viernes, 17 de enero de 2014

Informe de la Situación



Siendo un poema sin duda utiliza metáfora ¿Cuál sería la traducción?

No hay nada en pie: Luego de 25 años ¿Que de raro tiene?

Trigo joven: Los jóvenes que tienen tanto que perder y tan poco que ganar con tanta impunidad y corrupción creciente.

Cierto tipo de Langosta: Políticos de todo tinte, color, "ideología", tendencia, acostumbrado a vivir a costa de los impuestos de los ciudadanos trabajadores.

Maíz: Antes como hoy la base de la dieta, el alimento sagrado, lo que permite que los pobres no mueran.

Ya no se que hacer, ni tengo con quien: Mi confesión

La gente que duda en empezar la tarea dura de cosechar: ¿Y cómo pedirles fe y celeridad?... y sin embargo, empujarán el carro para sacarlo del lodazal. No hay alternativa, porque no tienen doble nacionalidad, porque no tienen un "saquito" con 15, 10 o 3 melones; porque quieren a este país y no tienen visa, a lo mejor ni pasaporte.

La unión de los que aun estamos vivos para torcer nuestro destino. Eso, así de claro, no necesita traducción.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por su comentario. Lo revisaré y si no es ofensivo en ninguna forma, sin duda lo publicaré. Gracias de nuevo